Errors ortogràfics a la interllengua d'aprenents d'ELE amb L1 txec i eslovac

Main Article Content

Cristina Rodríguez García

Aquest article s'ocupa dels errors ortogràfics a la interllengua d'un grup d'estudiants universitaris d'ELE amb L1 txec i eslovac, pertanyents al Grau de Llengua i Literatura Espanyoles de la Universitat Masaryk de Brno, República Txeca, durant el curs 2022-2023, amb un nivell B1-B2 d'espanyol. Amb l'objectiu d'esbrinar quins són els errors ortogràfics que cometen aquests estudiants i quins tenen una presència més gran en els textos analitzats, s'ha dissenyat una investigació d'enfocament mixt. En concret, s'ha analitzat un corpus de 62.422 paraules, format per 316 textos, segons la metodologia de l'Anàlisi d'Errors (Corder, 1967), amb una tipologia classificatòria (Fernández, 1997; Fernández Jódar, 2006; Sánchez Jicos, (Vázquez, 1999). A l'anàlisi, s'han comptabilitzat un total de 566 errors ortogràfics. A més, els resultats indiquen que els errors ortogràfics més freqüents a la interllengua dels estudiants participants són els que afecten l'accentuació gràfica, especialment l'omissió de la titlla i l'addició innecessària. Altres errors destacables són les confusions entre majúscules i minúscules, l'omissió de lletres i lletres sobrants, a més de la confusió de grafemes. Així mateix, l'anàlisi confirma la hipòtesi que els aprenents d'ELE amb L1 txec i eslovac cometen els mateixos tipus d'errors ortogràfics, independentment de les llengües maternes.

Paraules clau
Anàlisi d'errors a ELE, ortografia, interllengua, aprenents nadius de llengua txeca, aprenents nadius de llengua eslovaca

Article Details

Com citar
Rodríguez García, Cristina. «Errors ortogràfics a la interllengua d’aprenents d’ELE amb L1 txec i eslovac». Revista Internacional de Lenguas Extranjeras = International Journal of Foreign Languages, 2025, núm. 24, p. 231-54, https://raco.cat/index.php/RILE/article/view/980000006217.