First results of PACTE group’s experimental research on translation competence acquisition: the acquisition of declarative knowledge of translation
Article Sidebar
Citaciones en Google Académico
Main Article Content
PACTE Research Group
Este trabajo presenta los primeros resultados de una investigación empírico-experimental sobre la Adquisición de la Competencia Traductora (ACT): la adquisición de conocimientos declarativos sobre la traducción. Este estudio se basa en nuestra investigación anterior sobre Competencia Traductora (CT), si bien, algunos instrumentos de recogida de datos sobre CT se adaptaron para investigar la ACT. La información sobre el diseño de la investigación incluye tipo de estudio, universo y muestra, variables de estudio, instrumentos para la recogida de datos y proceso de análisis de datos. Las variables dependientes son conocimientos de traducción, proyecto traductor, identificación y resolución de problemas de traducción, toma de decisiones, eficacia del proceso de traducción, y uso de recursos instrumentales. Aquí se presentan los resultados de la primera variable analizada (“Conocimientos de traducción”). Se usó un cuestionario de 27 ítems para obtener datos sobre los conocimientos de los estudiantes en torno a: concepción de traducción y de la CT, unidad de traducción, tipo de problemas de traducción, etapas que intervienen al traducir, métodos requeridos, procedimientos utilizados (estrategias y técnicas), función del encargo de traducción y del destinatario. Los indicadores de esta variable son: “Índice de dinamismo” y “Coeficiente de coherencia”. Diferenciamos entre una concepción “dinámica” de la traducción (textual, interpretativa, comunicativa y funcional) y una concepción “estática” (lingüística y literal). El Índice de dinamismo nos permite determinar si los conocimientos implícitos de los sujetos sobre el funcionamiento de la traducción son más dinámicos o más estáticos, mientras que el Coeficiente de coherencia nos permite saber si la visión de los sujetos sobre diferentes aspectos de la traducción es coherente
Palabras clave
Traducción, Competencia, Adquisición, Conocimientos de traducción, Conocimientos declarativos
Article Details
Cómo citar
Research Group, PACTE. «First results of PACTE group’s experimental research on translation competence acquisition: the acquisition of declarative knowledge of translation». MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación, pp. 85-115, https://raco.cat/index.php/MonTI/article/view/292850.