Literatura i promoció social: lectura i creació literàries entre els menestrals catalans medievals

Main Article Content

Lluís Cifuentes i Comamala

This article aims to prove the active role played by artisans as consumers (readers, owners, copyists) and authors of
literature besides elite and court circles, and links it to the strategies of social promotion launched by that dynamic social
group. The analysis is based on two types of sources: on the one hand, on an extensive sample of the presence of literary
works in the libraries of the medieval Catalan lower middle classes, derived from the main documentary collections on
history of the books produced to date; and, on the other hand, on some literary codices copied by individuals belonging to
that social sphere, which have been re-examined. In addition, some individuals are identified regarding the transmission of
some works of Francesc Eiximenis (Llibre de les dones and Llibre dels àngels) and the Catalan translation of La Queste del
saint Graal, as well as regarding the origin of Jaume Conesa’s translation of Guido delle Colonne’s Historia destructionis Troie.

Paraules clau
Catalan artisans; authors, readers and books; medieval book history; medieval literature; libraries; manuscripts; copyists; colophons; social promotion

Article Details

Com citar
Cifuentes i Comamala, Lluís. “Literatura i promoció social: lectura i creació literàries entre els menestrals catalans medievals”. Magnificat Cultura i Literatura Medievals, vol.VOL 8, pp. 57-108, https://raco.cat/index.php/MagnificatCLM/article/view/412323.