The Unpublished Manuscript of Alcalá: Chronicle of the Jesuit Jerónimo Xavier on the Prodigies of an Ape at the Court of Emperor Jahangir

Main Article Content

Alfonso Ojeda-Marín

The missionary Jerome Xavier, as well as English diplomats accredited to Emperor Jahangir, spread a festive, yet intriguing story about the divinatory qualities of a Bengali ape who always selected the religion of Christ. This episode of entertainment generated more notoriety in Europe than in India, being interpreted as a miraculous action or as an illusionist’s trick. The Archives of Alcalá (AESI-E) keeps a copy of the handwritten letter sent by Fr. Xavier to Visitor Pimenta, a letter that recounts the details of the event. This article aims to contextualize the circumstances and perceptions generated by the news and then compare them with the English ones.

Keywords
Jesuits, Bengal ape, Jahangir, Jerome Xavier, Thomas Roe

Article Details

How to Cite
Ojeda-Marín, Alfonso. “The Unpublished Manuscript of Alcalá: Chronicle of the Jesuit Jerónimo Xavier on the Prodigies of an Ape at the Court of Emperor Jahangir”. Indialogs, 2025, vol.VOL 12, no. 1, pp. 129-50, doi:10.5565/rev/indialogs.293.
Author Biography

Alfonso Ojeda-Marín, Universidad Complutense de Madrid

Profesor Titular de Derecho Administrativo. Departamento de Derecho Administrativo.

Presidente honorario del Centro Español de Investigaciones Coreanas (CEIC)

Director de la Asociación Promotora de Museos Asiáticos en España (APMAE)

References

ANDRADE, ALONSO de (1684), Itinerario historial que deve guardar el hombre para caminar al cielo […], Barcelona: Josef Lopez.

ANÓNIMO (1772). “Remarkable Story About the Great Mogul and a Divining Ape”, en An Historical Catechism containing ingenious answers to many notable questions, of several wonderful matters in Ancient History, Glasgow.

ANONYMOUS (1622). A true relation vvithout all exception, of strange and admirable accidents which lately happened in the kingdome of the Great Magor, or, Magull, who is the greatest monarch of the East Indies: as also vvith a true report of the countreyes and ilands, in the East Indies, London: Printed by I. D. for Thomas Archer.

ARANA, JUAN (1740), La ciencia del christiano especulativa, y práctica, en la doctrina christiana, que trata de Dios, del hombre Dios, y del hombre, con algunas reflexiones morales, Sevilla: Florencio Joseph de Blàs y Quesada.

CERVANTES SAAVEDRA, MIGUEL de (1605 y 1615), Don Quijote de la Mancha (ed. del IV Centenario), Madrid, Real Academia Española / Asociación de Academias de la Lengua Española, 2004.

COELLO, ALEX & MELO, JOÃO. (2023). The Jesuit Encounters with Islam in the Asia-Pacific, Leiden/Boston: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004517325_002

DU JARRIC, PIERRE (1926). Akbar and the Jesuits: an account of the Jesuit missions to the court of Akbar, London: Routledge, 2005.

FARIA e SOUSA, MANUEL de (1675), Asia Portuguesa, vol. III, Lisboa: Antonio Craesbeeck de Mello.

FISHER, MICHEL H. (2007), Visions of Mughal India. An Anthology of European Travel Writing, London/New York: Tauris.

FLORES, JORGE (2007), “Distant Wonders: The Strange and the Marvelous between Mughal India and Habsburg Iberia in the Early Seventeenth Century”, Comparative Studies in Society and History, 49(3): 553-581. https://doi.org/10.1017/S001041750700062X

FOLTZ, RICHARD. (1996), “Two Seventeenth-Century Central Asian Travellers to Mughal India”, Journal of the Royal Asiatic Society, 6(3): 367-377. https://doi.org/10.1017/S1356186300007781

FONSECA, JUAN de (1612), Notable, y prodigiosa relación que truxo el padre Geronymo Xauier de la Compañia de Iesus en que se da cuenta de vn animal, o mostruo que està en la Prouincia de Vengala […], Granada: Casa de Bartolome de Lorençana,

FOSTER, WILLIAM (1899), The Embassy of Sir Thomas Roe to the Court of the Great Mogul, 1615-1619, Vol. 1, New York: Ashgate, 2017.

FRÉRON, ÉLIE-CATHERINE (1767), L’année littéraire, vol. 1, Amsterdam: Lacombe.

GALBARRO GARCÍA, JAIME (2017), “El “monstruo discreto” de Bengala al servicio de la política de Felipe III contra los moriscos”, Libros de la Corte, 15:10-35. https://doi.org/10.15366/ldc2017.9.15.001

JAHANGIR (1829). Memoirs of the Emperor Jahangueir, written by himself and translated from a Persian manuscript by Major David Price, London: Oriental Translation Committee.

KHAN, ENAYATULLAH (2011), “Wild Mammals in Mughal Sources”, Proceedings of the Indian History Congress, 72: 556-559.

MACLAGAN, EDWARD (1932), The Jesuits and the Great Mogul, London: Burns Oates & Washbourne Ltd.

MELO, JOÃO VICENTE (2022), Jesuit and English Experiences at the Mughal Court, c. 1580-1615, Cham: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-96588-4

NIEREMBERG, JUAN EUSEBIO. (1644), Firmamento religioso de luzidos astros, en algvnos claros varones de la Compañía de Iesvs […], Madrid: María de Quiñones.

NOER, FRIEDRICH CHRISTIAN (1883). L’Empereur Akbar. Un chapitre de l’histoire de l’Inde au XVIème siècle (trad. Bonet Maury), Leiden: E. J. Brill

OJEDA, ALFONSO (2022). Historia compartida de España y la India, Madrid: Catarata.

PURCHAS, SAMUEL (1625) Hakluytus Posthumus, or Purchas his Pilgrimes: contayning a history of the world in sea voyages and lande travells by Englishmen and others, vol. IV, Glasgow: J. MacLehose and sons,1905.

RUBIÉS, JEAN-PAU (2000). Travel Ethnology in the Renaissance, South India through European Eyes, 1250-1625, Cambridge: Cambridge University Press.

SUBRAHMANYAM, SANJAY (2012). Courtly Encounters: Translating Courtliness and Violence in Early Modern Eurasia, Cambridge: Harvard University Press.

TERRY, EDWARD (1655). A voyage to East-India. Wherein some things are taken notice of in our passage thither, but many more in our abode there, within that rich and most spacious empire of the Great Mogol. Mix’t with some parallel observations and inferences upon the storie, to profit as well as delight the reader, London: J. Wilkie, 1777.

WICKI, JOSEF (1980), “La lengua castellana en la India portuguesa del siglo XVI”, en: Ernesto de la Torre Villar (comp.), La expansión Hispanoamericana en Asia. Siglos XVI y XVII, México: Fondo de Cultura Económica: 86-95.