A la llum de la intertextualitat: Maragall passeur de la literatura francesa

Main Article Content

Mònica Güell

Aquest article estudia la presència d’escriptors, escriptores i crítics literaris francesos en l’obra periodística de Joan Maragall i en els epistolaris. Són citats, comentats, simplement al·ludits, plagiats o traduïts, segons diferents pràctiques d’escriptura i reescriptura. A partir de l’escrutini de les Obres completes, interroguem la presència de la literatura i crítica franceses a la llum de la intertextualitat; igualment ens centrem en un cas de traducció autògrafa. Maragall apareix com un autèntic connaisseur i passeur del món literari francès a Catalunya.

Paraules clau
Joan Maragall, literatura francesa, periodisme, crítica literària, traducció, Lamartine

Article Details

Com citar
Güell, Mònica. “A la llum de la intertextualitat: Maragall passeur de la literatura francesa”. Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l’Arxiu Joan Maragall, no. 9, pp. 151-67, doi:10.48284/Haide2020.9.8.