II.1. De hospitalidad a extranjería

Main Article Content

Rosa-Araceli Santiago Álvarez
Iniciamos este trabajo con un breve esbozo del paso de las antiguas tradiciones de hospitalidad familiar a una institución pública controlada por las póleis, que pasan a regular las relaciones privadas y públicas con el exterior. Centramos después nuestra atención en la debatida cuestión de cuáles hayan podido ser los motivos que han llevado a que un término posthomérico como πρόξενος, ligado etimológicamente a ξένος «extranjero», adopte a veces el significado inusual de «testigo». Un análisis pormenorizado de los ejemplos homéricos de μάρτυρος «testigo» nos lleva a la conclusión de que ya en la épica homérica se daban indicios premonitorios de la posterior sinonimia entre πρόξενος y μάρτυρος. En la última parte ponemos de relieve las coincidencias entre los resultados del análisis de los diferentes pasajes homéricos, especialmente en el léxico, y algunas de las inscripciones más antiguas en las que πρόξενοι se aplica a «testigos», principalmente en el pacto entre Sibaritas y Serdaîoi y en algunas tempranas donaciones procedentes de colonias griegas del sur de Italia El trabajo acaba con un breve comentario de los ejemplos epigráficos más antiguos de πρόξενος con su valor institucional y de un decreto de proxenía clásico.

Article Details

Cómo citar
Santiago Álvarez, Rosa-Araceli. «II.1. De hospitalidad a extranjería». Faventia, pp. 89-111, https://raco.cat/index.php/Faventia/article/view/275946.

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 > >>