Los diccionarios dialectales en Japón: una comparación con el diccionario de Alcover (DCVB)

Main Article Content

Chitsuko Fukushima
En este trabajo se comparan los diccionarios dialectales exhaustivos japoneses con el diccionario de Alcover (DCVB) y se explican las mutuas coincidencias y divergencias. Los diccionarios dialectales del primer grupo, editados por Misao Tojo, Masanaka Oiwa y Munemasa Tokugawa, fueron compilado sobre la base de documentos anteriores que reportaban dialectos. Los diccionarios dialectales del segundo grupo, editados por Teruo Hirayama y Yoichi Fujiwara, fueron recopilados principalmente basándose en trabajo de campo. Ambos tipos son útiles para tomar en consideración las distribuciones geográficas y los cambios históricos que los dialectos japoneses han experimentado. La digitalización y la publicación de los datos de estos diccionarios y la descripción de los sistemas léxicos en los dialectos locales deben desarrollarse para promover los estudios dialectales en los dialectos japoneses.
Palabras clave
diccionarios dialectales, compilación documental, trabajo de campo, digitalización, sistemas léxicos

Article Details

Cómo citar
Fukushima, Chitsuko. «Los diccionarios dialectales en Japón: una comparación con el diccionario de Alcover (DCVB)». Dialectologia: revista electrònica, pp. 73-81, https://raco.cat/index.php/Dialectologia/article/view/335106.