Introducción a la lectura de unos fragmentos de las traducciones catalanas de la FIAMMETTA y del DECAMERONE, de Boccaccio, ambas anónimas y hechas en el siglo XV. Apéndices. (Continuación)

Main Article Content

Isidro , 1849-1922 Bonsoms i Sicart
Apéndice III. Noticias bibliográficas de antiguos textos catalanes (incluso cancioneros, romanceros, colecciones de documentos de la lengua) impresos por primera vez, o reimpresos en nuestra época, y de algunas traducciones de los mismos.

Article Details

Com citar
Bonsoms i Sicart, Isidro , 1849-1922. “Introducción a la lectura de unos fragmentos de las traducciones catalanas de la FIAMMETTA y del DECAMERONE, de Boccaccio, ambas anónimas y hechas en el siglo XV. Apéndices. (Continuación)”. Butlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, vol.VOL 5, no. 34, pp. 72-88, https://raco.cat/index.php/BoletinRABL/article/view/201953.