Va passar un riu cabalós de versos: el cas dels anomenats poetes «fluvials», afluents migrats del Gaiter de Llobregat (Joaquim Rubió i Ors)
Article Sidebar
Main Article Content
L’obra poètica de Joaquim Rubió i Ors [pseud. Lo Gaiter del Llobregat] (Barcelona, 1818-1899) sobretot a partir de la segona edició ampliada de 1858 de Lo Gayter de Llobregat amb un pròleg considerat el primer manifest de la Renaixença també com a mantenidor i restaurador dels Jocs Florals va exercir una gran influència sobre una colla de poetes del Principat i de València, sense connexió aparent. En paraules de Verdaguer en el seu «Record necrològic...»: «Les cançons del Gaiter del Llobregat ressonaren ben prompte per tot Barcelona, i, de ribera en ribera i d’afrau en afrau, per tot Catalunya». Arreu de la nostra geografia , foren uns quants poetes menors, la majoria bilingües, que sota la seva òrbita, usant un motiu fluvial, trobadoresc, imitaren els motius i procediment de la seva poesia influïda pels models castellans i francesos. Coexistint amb aquest mestratge, alguns reivindiquen una poesia d’arrel vallfogonesca, de tradició popular nostrada. Aquests escriptors, de to i intenció diversa, ajuden a consolidar i a diversificar les diverses opcions que aixopluga la primera Renaixença catalana.
Article Details
(c) Anuari Verdaguer, 2024
Articles més llegits del mateix autor/a
- Pep Vila, Llibres dedicats per Jacint Verdaguer a l’amic i poeta gironí Josep Franquet i Serra. Notes sobre altres materials verdaguerians del mateix fons , Anuari Verdaguer: Núm. 27 (2019)
- Pep Vila, Notes de lectura extretes d’arxius i biblioteques franceses que convenen a l’estudi de la llengua i la literatura catalanes del segle XIX , Anuari Verdaguer: Núm. 29 (2021)
- Enric Prat, Pep Vila, "Al Gaiter del Llobregat", un poema en honor de Joaquim Rubió i Ors del mestre i impressor gironí Anton Figaró i Oliva (1842) , Anuari Verdaguer: Núm. 22 (2014)
- Ramon Pinyol, Pep Vila, Justí Pepratx, transcriptor de Verdaguer i recopilador de literatura catalana , Anuari Verdaguer: Núm. 12 (2004)
- Pep Vila, Dos articles de Joaquim Botet i Sisó amb motiu de la mort de Jacint Verdaguer i una addenda verdagueriana sobre Eucarístiques, obra pòstuma , Anuari Verdaguer: Núm. 25 (2017)
- Enric Prat, Pep Vila, Émile Leguiel, crític de Verdaguer (l'Atlàntida i Canigó) , Anuari Verdaguer: Núm. 11 (2002)
- Pep Vila, "Vora la mar"(1884) i "Els dos campanars"(1934): dos poemes de J. Verdaguer traduïts al francès , Anuari Verdaguer: Núm. 14 (2006)
- Pep Vila, De l’amor passió a l’assenyat. Un joc de contraris en un cant a la musa jocosa, obra del prevere i llatinista Josep Castells i Arbós (1878) , Anuari Verdaguer: Núm. 28 (2020)
- Pep Vila, Roser de tot l'any, de Jacint Verdaguer. Una traducció inèdita de Justí Pepratx , Anuari Verdaguer: Núm. 9 (1995): 1995-1996
- Pep Vila, Llibres en català al catàleg de la llibreria de Vicente Dorca de Girona (1874). Notes a l'existència d'un gabinet de lectura a la ciutat (1847?) , Anuari Verdaguer: Núm. 17 (2009)