Literatura catalana traduïda al xinès
Article Sidebar
Google Scholar citations
Main Article Content
Thanks to translation, Catalan literature has managed to spread throughout the world, including China. This paper is presented with three objectives: to present an overview of the Catalan literature translated into Chinese, to identify the challenges of translating Catalan literary works into Chinese, and to propose some suggestions in order to promote Catalan literature. For the first objective, we have carried out a literature review which reveals that Catalan literature has been poorly translated into Chinese. In order to achieve the last two objectives, following Peng’s proposal (2020), we have reflected on the factors that limit the translation of Catalan iterature into Chinese and have proposed possible solutions, among which the training of talents in Catalan language and culture should be highly emphasized.
Article Details
(c) Anuari de filologia. Llengües i literatures modernes, 2024
Copyright
The authors who publish in this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication.
b. Texts will be published under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work, provided they include an acknowledgement of the work’s authorship, its initial publication in this journal and the terms of the license.