Orality in Translation: Literary Dialect from English into Spanish and Catalan
Article Sidebar
Main Article Content
Milton Mariano Azevedo
Article Details
Com citar
Azevedo, Milton Mariano. «Orality in Translation: Literary Dialect from English into Spanish and Catalan». Sintagma: revista de lingüística, 1998, vol.VOL 10, p. 27-43, https://raco.cat/index.php/Sintagma/article/view/60478.
Drets
Drets d'autor
L'autor que publica un article a Sintagma manté els drets de publicació de la seva obra i accepta les condicions de llicència d'explotació de Creative Commons by 3.0
Els articles publicats en aquesta revista estan subjectes –llevat que s'indiqui el contrari– a una llicència de Reconeixement 3.0 Espanya de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los, comunicar-los públicament i fer-ne obres derivades sempre que reconegueu els crèdits de les obres (autoria, nom de la revista, institució editora) de la manera especificada pels autors o per la revistaArticles més llegits del mateix autor/a
- Milton Mariano Azevedo, Linguistic Aspects of the Representation of Foreigner Talk in Brazilian Literature , Sintagma: revista de lingüística: 1992: Vol.: 4
- Milton Mariano Azevedo, Heinemann, U. (1996): Novel·la entre dues llengües. El dilema català o castellà , Sintagma: revista de lingüística: 1998: Vol.: 10