Lo que la toponimia esconde (en Aragón)
Article Sidebar
Main Article Content
Javier Giralt Latorre
Los topónimos siempre suscitan el deseo de conocer su significado, porque sabemos que estas palabras tienen un origen y una historia. Sin embargo, hay que proceder con cautela a la hora de estudiarlos, dado que en ocasiones pueden proponerse interpretaciones erróneas. Como en otros lugares de España, en Aragón existen topónimos que se identifican con palabras del castellano, aunque nada tienen que ver con ellas, ya que en su creación han intervenido factores que remiten a etimologías totalmente diferentes. En este trabajo, así se demuestra con los topónimos Alpartir, Atea, Codos, Contamina, Cosa, Escucha, Esposa, Guasa, Libros, Mozota, Nigüella, Pancrudo, Torrijas y Triste.
Paraules clau
toponimia, etimología, Aragón, aragonés
Article Details
Com citar
Giralt Latorre, Javier. «Lo que la toponimia esconde (en Aragón)». Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica, 2024, núm. 10, p. 125-67, http://raco.cat/index.php/Onomastica/article/view/433372.
Drets
