La recepció de la Divina comèdia de Josep Maria de Sagarra durant el franquisme

Main Article Content

Guillem Cunill-Sabatés

En aquest article es ressegueix la recepció que va tenir la traducció sagarriana de la Divina comèdia durant el franquisme. En primer lloc, es descriuen les lectures més o menys públiques que es van fer del text segons els dietaris de l’època; també es fa referència al discurs que va llegir Sagarra en la XVI Festa Anual de l’Institut d’Estudis Catalans. En segon lloc, es descriu la distribució (primer clandestina, després legal) de l’edició de bibliòfil a partir de la documentació que es conserva dels editors. Finalment, es descriuen les ressenyes aparegudes a la premsa, dotze en total. Si bé una part d’aquestes ressenyes són un encàrrec dels directors de la col·lecció on va aparèixer la traducció (Clàssics de Tots els Temps), en totes hi predominen idees semblants.

Palabras clave
Josep Maria de Sagarra, Dante, Divina comèdia, franquisme, estudis de recepció, clandestinitat, ressenyes, edició de bibliòfil

Article Details

Cómo citar
Cunill-Sabatés, Guillem. «La recepció de la <i>Divina comèdia</i> de Josep Maria de Sagarra durant el franquisme». Llengua i literatura, 2026, n.º 36, pp. 103-2, http://raco.cat/index.php/LlenguaLiteratura/article/view/980000006307.