Terminologie des dictionnaires spécialisés: traduction français-arabe

Contenu principal de l'article

Soumaya Mejri

Il s’agit de rappeler les principales caractéristiques du dictionnaire qui nous servira de corpus de travail. Après quoi, nous traiterons des réseaux conceptuels et des réseaux phraséologiques dans le dictionnaire choisi. Comme il est question d’un dictionnaire de sciences de gestion dont l’objectif est de fournir la trame conceptuelle des domaines en arabe, nous vérifierons si les trames réticulaires et phraséologiques élaborées dans la langue d’origine sont transférées dans la langue d’arrivée.

Mots-clés
réseau conceptuel, réseau phraséologique, terminologie spécialisée, traduction, dictionnaire monolingue, dictionnaire trilingue

Renseignements sur l'article

Comment citer
Mejri, Soumaya. « Terminologie des dictionnaires spécialisés: traduction français-arabe ». Langue(s) & Parole : revista de filología francesa y románica, 2021, vol.VOL 6, p. 71-82, doi:10.5565/rev/languesparole.87.
Références

BEITONE, A., CAZORLA A., HEMDANE E., Dictionnaire de science économique, Malakoff, Dunod, 2019, 6e édition.

BUZON, C., Dictionnaire, langue, discours, idéologie, LANGUE FRANÇAISE : DICTIONNAIRE, SÉMANTIQUE ET CULTURE, 1979, 43, 27-44.

CABRÉ, T., Terminologie et dictionnaires, META : TERMES ET TEXTES, 1994, 39, 4, 589-597.

LERAT, P., Les langues spécialisées, Paris, PUF, 1995.

L’HOMME, M. C., POLGUÈRE, A., Mettre en bons termes les dictionnaires spécialisés et les dictionnaires de langue générale, Colloque en l’honneur d’Henri Béjoint, sept. Lyon, 2007. LEXICOGRAPHIE ET TERMINOLOGIE : HISTOIRE DE MOTS. Presses universitaires de Lyon, 191-206.

MEJRI, S., MEJRI, S., La phraséologie spécialisée : concepts, opacité, culture, PHRASIS, décembre 2020, 4, 249-77.

MULLER, C., Prédicats et prédication : quelques réflexions sur les bases de l'assertion, in FORSGREN, M., JONASSON, K., KRONNING, H. (éds), Prédication, assertion, information, Actes du colloque d’Uppsala, 1996, Uppsala, 1998, ACTA UNIVERSITAS UPSALIENSIS, 1998, 355-366.

REY-DEBOVE, J., La langue française est le bien de ceux qui la parlent, COMMUNICATION ET LANGAGES, 1998, 116, 114-115.