«La mia mà escriu»: Les Heroides en català als segles XIV i XV, entre la traducció i la imitació
Article Sidebar
Main Article Content
Josep Pujol
This paper deals with five issues of the reception of Ovid's Heroides in medieval Catalan. Firstly, it describes Guillem Nicolau's glossed translation dating from 1390. Then, it analyses the literary treatment of Ovid in four epistolary texts: the letters included in the Història de Frondino e Brisona, an anonymous letter-dialogue between a man and a woman (source of a love letter by Francesc de la Via), Joan Roís de Corella's Lletres d'Aquil·les e Políxena, and the love letters in Tirant lo Blanc. As a conclusion, the historical position of each text is established.
Article Details
Com citar
Pujol, Josep. «“La mia mà escriu”: Les <i>Heroides</i> en català als segles XIV i XV, entre la traducció i la imitació». Ítaca: quaderns catalans de cultura clàssica, 2021, núm. 37, p. 141-55, http://raco.cat/index.php/Itaca/article/view/400622.