La lenición del segmento /-d/ en el imperativo del español

Main Article Content

Beatriz Mateo Segura
En español, se documenta un uso popular, no aceptado por la norma, que consiste en sustituir los imperativos de segunda persona del plural (cantad) por un infinitivo (cantar). Este trabajo pretende ser un estudio piloto sobre el uso de infinitivo como imperativo, desde una perspectiva estrictamente fonética. La hipótesis principal de la que se parte es que la forma acabada en vibrante es el resultado de la relajación de la /-d/, que reduciría su duración y ello haría coincidir la forma imperativa con el infinitivo. Los resultados obtenidos indican que existe variación en la realización fonética de la desinencia del imperativo: aproximante dental sonora, vibrante simple, fricativa interdental sorda, vibrante múltiple y elisión. Asimismo, se ha podido comprobar que la aparición de /-d/ y /ɹ/ se relaciona con el tipo de palabra que sigue al imperativo, con la edad del interlocutor y con el contexto fonológico. El análisis de los datos muestra también diferencias de duración entre ellas, lo que apunta a una reducción en la duración de la consonante /-d/, lo que explicaría que pudiera ser interpretada como una vibrante simple.
Paraules clau
lengua española, variación fonética, imperativo, lenición consonántica, aproximante dental sonora, vibrante simple

Article Details

Com citar
Mateo Segura, Beatriz. «La lenición del segmento /-d/ en el imperativo del español». Estudios de fonética experimental, 2018, vol.VOL 27, p. 37-74, http://raco.cat/index.php/EFE/article/view/343494.